Hostname: page-component-7c8c6479df-nwzlb Total loading time: 0 Render date: 2024-03-28T20:23:59.799Z Has data issue: false hasContentIssue false

Translations of Measurements and Scales: Opportunities and Diversities

Published online by Cambridge University Press:  10 January 2005

Stefanie Auer
Affiliation:
Geriatric Psychiatry Branch, Department of Psychiatry, Ludwig-Maximilian University, Munich, Germany
Harald Hampel
Affiliation:
Geriatric Psychiatry Branch, Department of Psychiatry, Ludwig-Maximilian University, Munich, Germany
Hans-Jürgen Möller
Affiliation:
Geriatric Psychiatry Branch, Department of Psychiatry, Ludwig-Maximilian University, Munich, Germany
Barry Reisberg
Affiliation:
Silberstein Aging and Dementia Research and Treatment Center, New York University School of Medicine, New York, New York, USA.

Extract

Increased international collaboration in clinical trials has created a need for scale translations and cross-culturally valid instruments. The use of scales that have been poorly translated and of translations that have not been validated can lead to erroneous results. Accordingly, the quality of studies using nonvalidated translations of scales from different cultural regions should be questioned. Scale translation is important, and it is surprising that little attention has been paid to the methodology of translating measurements and scales into other languages and validating them for different cultures, especially in psychiatric and geriatric research.

Type
Cross-Cultural and Transnational Issues
Copyright
© 2000 International Psychogeriatric Association

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)