Abstract
Introduction
The evaluation of health-related quality of life is an established criterion for the evaluation of therapeutic measurement. Especially in the English language, a great number of different questionnaires have been developed. The original, English-language 12-item Oxford shoulder score (OSS) is a recently developed and validated patient-completed outcome measure specifically designed for the evaluation of patients suffering from shoulder pathology other than instability. Because of the lack of a comparable instrument in German, this questionnaire was translated into German and subsequently tested for validity and reliability in a cross-sectional study.
Material and methods
Translation of the OSS was done according to the guidelines in the literature. One hundred two patients completed the German version of the OSS and the SF-36. Additionally, the Constant shoulder score and the UCLA shoulder score were included into the validation process. The psychometric properties feasibility and patient-burden parameters were also tested.
Results
The patients completed all questionnaires. The mean time required for completing the OSS was 3 min, 25 s; the mean time required for evaluation of the questionnaire was 35 s. The internal consistency tested by the Cronbach’s alpha (0.94) was high. The reproducibility tested by two different methods showed no significant difference. The construct validity showed a significant correlation between the OSS and the other scores.
Conclusion
The instrument proved to be valid by demonstrating the same correlations predicted by standard clinical assessments and a generic patient-based instrument. Application and evaluation in clinical trial proved feasible and minimally time consuming. Therefore, the German translation of the Oxford shoulder score is a valid and reliable tool, applicable to outcome studies on shoulder patients.
Similar content being viewed by others
References
Acquadro C, Jambon B, Ellis D, Marquis P (1996) Language and translation issues. In: Spilker B (ed) Quality of life and pharmacoeconomics in clinical trials, 2nd edn. Lippincott, Philadelphia, pp 575–585
Amadio PC (1993) Outcomes measurements. J Bone Joint Surg Am 75:1583–1584
Anderson RT, MacFarlane M, Naughton MJ, Shumaker SA (1996) Conceptual issues and considerations in cross-cultural validation of generic health-related quality of life instruments; quality of life and pharmacoeconomics in clinical trials, 2nd edn. Lippincott, Philadelphia, pp 605–612
Beaton DE, Richards RR (1996) Measuring function of the shoulder—a cross-sectional comparison of five questionnaires. J Bone Joint Surg Am 78: 882–890
Beaton DE, Katz JN, Fossel AH, Wright JG, Tarasuk V, Bombardier C (2001) Measuring the whole or the parts? Validity, reliability and responsiveness of the Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand Outcome Measure in different regions of the upper extremity. J Hand Ther 14:128–146
Bergenudd H, Lindgärde F, Nilsson B, Petersson CJ (1988) Shoulder pain in middle age. A study of prevalence and relation to occupational workload and psychosocial factors. Clin Orthop 261:234–238
Bergner M, Bobbitt RA, Carter WB (1981) The Sickness Impact Profile. Development and final revision of a health status measure. Med Care 19:787–805
Bjelle A (1989) Epidemiology of shoulder problems. Baillieres Clin Rheumatol 3:437–451
Bongers PM (2001) The cost of shoulder pain at work. BMJ 325:64–65
Brazier JE, Harper R, Jones NM, O’Cathain A, Thomas KJ, Usherwood T, Westlake L (1992) Validating the SF-36 health survey questionnaire: new outcome measurement for primary care. Br Med J 305:160-164
Bullinger M (1995) German translation and psychometric testing of the SF-36 health survey: Preliminary results from the IQOLA project. Soc Sci Med 41:1359–1366
Chakravarty KK, Webley M (1990) Disorders of the shoulder: an often unrecognized cause of disability in elderly people. Br Med J 300:848–849
Constant CR, Murley AHG (1987) A clinical method of functional assessment of the shoulder. Clin Orthop 214:160–164
Cronbach LJ (1951) Coefficient alpha and internal structure of tests. Psychometrika 16:297–334
Dawson J, Fitzpatrick R, Carr A (1996) Questionnaire of the perceptions of patients about shoulder surgery. J Bone Joint Surg Br 78:593–600
Dawson J, Hill G, Fitzpatrick R, Carr A (2001) The benefits of using patient-based methods of assessment—medium-term results of an observational study of shoulder surgery. J Bone Joint Surg Br 83:877–882
Deyo RA, Andersson G, Bombardier C, Cherkin DC, Keller RB, Lee CK, Liang MH, Lipscomb B, Shekelle P, Spratt KF, Weinstein JN (1994) Outcome measures for studying patients with low back pain. Spine 19 [Suppl 18 ]:2032S–2036S
Ellman H (1987) Arthroscopic subacromial decompression. Analysis of one- to three-year results. Arthroscopy 3:173–181
Freedman KB, Back S, Bernstein J (2001) Sample size and statistical power of randomized, controlled trials in orthopaedics. J Bone Joint Surg Br 83:397–402
Guillemin F, Bombardier C, Beaton D (1993) Cross-cultural adaptation of health-related quality of life measures: literature review and proposed guidelines. J Clin Epidemiol 46:1417–1432
Guyatt GH, Townsend M, Berman LB, Keller JL (1987) A comparison of Likert and visual analogue scales for measuring change in function. J Chron Dis 40:1129–1133
Hollinshead RM, Mohtadi NG, Vande Guchte RA, Wadey VM (2000) Two 6-year follow-up studies of large and massive rotator cuff tears: comparison of outcome measures. J Shoulder Elbow Surg 9:373–381
Hudak PL, Amadio PC, Bombardier C and The Upper Extremity Collaborative Group (UECG) (1996) Development of an upper extremity outcome measure: The DASH (disabilities of the arm, shoulder and hand). Am J Ind Med. 29:602–608
Hunt SM, McEwen J (1980) The development of a subjective health indicator. Sociol Health Illn 2:231–246
Kessler S, Pfänder T, Nelitz M, Puhl W, Günther KP (2001) Pediatric Musculoskeletal Functional Health Questionnaire. Ein Funktionsfragebogen zur Erfassung von Erkrankungen des Stütz- und Bewegungsapparates bei Kindern und Jugendlichen – Erste Ergebnisse der Validierung einer deutschen Version. Z Orthop Ihre Grenzgeb 139:134–137
Kirkley A, Griffith S, McLintock H, Ng L (1998) The development and evaluation of a disease-specific quality of life measurement tool for shoulder instability: The Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI). Am J Sports Med 26:764–772
Koran LM (1975) The reliability of clinical methods, data and judgments. Part 1. N Engl J Med 293:642–646
L’Insalata JC, Warren RF, Cohen SB, Altchek DW, Peterson MG (1997) A self-administered questionnaire for assessment of symptoms and function of the shoulder. J Bone Joint Surg Am 79:738–748
Lippitt SB, Harryman DT, Matsen FA (1993) A practical tool for evaluation of function: the Simple Shoulder Test. In: FA Matsen, Fu FH, Hawkins RJ (eds) The shoulder: a balance of mobility and stability. The American Academy of Orthopaedic Surgeons, Rosemont, IL, USA, pp 501–518
Lohr KN, Aaronson NK, Alonso J, Burnam MA, Patrick DL, Perrin BE, Roberts JS (1996) Evaluating quality-of-life and health status instruments: development of scientific review criteria. Clin Ther 18:979–992
MacDermid JC, Richards RS, Donner A, Bellamy N, Roth JH (2000) Responsiveness of the SF-36, DASH, patient-rated wrist evaluation and physical impairments in evaluating recovery after a distal radius fracture. J Hand Surg [Am] 25:330–340
Michener LA, Leggin BG (2001) A review of self-report scales for the assessment of functional limitation and disability of the shoulder. J Hand Ther 14:68–76
Najman JM, Levine S (1981) Evaluating the impact of medical care and technology on the quality of life. A review and critique. Soc Sci Med [F] 15:107–115
Nunnally JC, Bernstein ICH (1994) Psychometric theory. McGraw-Hill, New York
Offenbaecher M, Ewert T, Sangha O, Stucki G (2002) Validation of a German version of the disabilities of arm, shoulder, and hand questionnaire (DASH-G). J Rheumatol 29:401–402
Portney LG, Watkins MP (2000) Foundations of clinical research: applications to practice, 2nd edn. Prentice Hall, Upper Saddle River, NJ, USA
Pose B, Sangha O, Peters A, Wildner M (1999) Validierung des North American Spine Society Instrumentes zur Erfassung des Gesundheitszustandes bei Patienten mit chronischen Rückenbeschwerden. Z Orthop Ihre Grenzgeb 137:437–441
Pynsent PB (2001) Choosing an outcome measure. J Bone Joint Surg Br 83:792–794
Roach KE, Budiman-Mak E, Songsiridej N, Lertratanakul Y (1991) Development of a shoulder pain and disability index. Arthritis Care Res 4:143–149
Rosales RS Delgado EB, Diez de la Lastra-Bosch I (2002) Evaluation of the Spanish version of the DASH and carpal tunnel syndrome health-related quality-of-life instruments: Cross-cultural adaptation process and reliability. J Hand Surg [Am] 27:334–343
Secherst L, Fay TL, Zaidi SMH (1972) Problems of translation in cross-cultural research. J Cross-Cult Psychol 3:41–56
van der Heijden GJ (1999) Shoulder disorders: a state-of-the-art review. Baillieres Best Pract Res Clin Rheumatol 13:287–307
Ware JE, Sherbourne CD (1992) The MOS 36-item short form health survey (SF-36): I. Conceptual framework and item selection. Med Care 30:473–483
Wiesinger GF, Nuhr M, Quittan M, Ebenbichler G, Wolfl G, Fialka-Moser V (1999) Cross-cultural adaptation of the Roland-Morris questionnaire for German-speaking patients with low back pain. Spine 24:1099–1103
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Appendix: German version of the Oxford shoulder score
Appendix: German version of the Oxford shoulder score
The 12 questions of the Oxford shoulder score were translated into German
OXFORD—SCHULTERFRAGEBOGEN | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ZU BEACHTEN: Alle Fragen beziehen sich auf die letzten 4 Wochen !!!! | |||||||||||||||
1. Wie würden Sie den schlimmsten Schmerz in ihrer Schulter beschreiben ? | |||||||||||||||
| O kein |
|
| O stark |
|
| |||||||||
| O leicht |
|
| O untragbar |
| ||||||||||
| O mäßig |
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
2. Gab es wegen Ihrer Schulter Probleme beim Anziehen? | |||||||||||||||
| O gar keine |
|
| O extreme Schwierigkeiten | |||||||||||
| O leichte Schwierigkeiten | O unmöglich |
| ||||||||||||
| O mäßige Schwierigkeiten |
|
|
| |||||||||||
3. Hatten Sie aufgrund Ihrer Schulter Schwierigkeiten ins Auto ein- oder auszusteigen, oder öffentliche Verkehrsmittel zu benützen ?( Je nachdem welches Transportmittel Sie benützen) | |||||||||||||||
| O gar keine |
|
| O extreme Schwierigkeiten | |||||||||||
| O sehr leichte Schwierigkeiten | O unmöglich |
| ||||||||||||
| O mäßige Schwierigkeiten |
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
4. Konnten Sie Messer und Gabel gleichzeitig verwenden? | |||||||||||||||
| O ja, leicht |
|
| O mit extremen Schwierigkeiten | |||||||||||
| O mit leichten Schwierigkeiten | O unmöglich |
| ||||||||||||
| O mit mäßigen Schwierigkeiten |
|
|
| |||||||||||
5. Konnten Sie Ihre Haushaltseinkäufe selbstständig erledigen? | |||||||||||||||
| O ja, leicht |
|
| O mit extremen Schwierigkeiten | |||||||||||
| O mit leichten Schwierigkeiten | O unmöglich |
| ||||||||||||
| O mit mäßigen Schwierigkeiten |
|
|
| |||||||||||
6. Konnten Sie ein Tablett mit einem Teller Essen durchs Zimmer tragen? |
| ||||||||||||||
| O ja, leicht | O mit extremen Schwierigkeiten |
| ||||||||||||
| O mit leichten Schwierigkeiten | O unmöglich |
| ||||||||||||
| O mit mäßigen Schwierigkeiten |
|
| ||||||||||||
7. Konnten Sie Ihr Haar mit dem betroffenen Arm kämmen? |
| ||||||||||||||
| O ja, leicht | O mit extremen Schwierigkeiten |
| ||||||||||||
| O mit leichten Schwierigkeiten | O unmöglich |
| ||||||||||||
| O mit mäßigen Schwierigkeiten |
|
| ||||||||||||
8. Wie würden Sie den Schmerz beschreiben, den Sie gewöhnlich in Ihrer Schulter hatten? |
| ||||||||||||||
| O kein | O mäßig |
| ||||||||||||
| O sehr leicht | O stark |
| ||||||||||||
| O leicht |
|
| ||||||||||||
9. Konnten Sie Ihre Kleider mit Ihrem betroffenen Arm in einer Garderobe aufhängen? |
| ||||||||||||||
| O ja, leicht | O mit großen Schwierigkeiten |
| ||||||||||||
| O mit leichten Schwierigkeiten | O unmöglich |
| ||||||||||||
| O mit mäßigen Schwierigkeiten |
|
| ||||||||||||
10. Konnten Sie sich selbst unter beiden Armen waschen und abtrocknen? |
| ||||||||||||||
| O ja, leicht | O mit großen Schwierigkeiten |
| ||||||||||||
| O mit leichten Schwierigkeiten | O unmöglich |
| ||||||||||||
| O mit mäßigen Schwierigkeiten |
|
| ||||||||||||
11. Wie sehr hat Ihr Schulterschmerz Ihre tägliche Arbeit behindert? (Hausarbeit mit eingeschlossen) |
| ||||||||||||||
| O gar nicht | O stark |
| ||||||||||||
| O ein wenig | O extrem |
| ||||||||||||
| O mäßig |
|
| ||||||||||||
12. Wurden Sie nachts im Bett von Schmerzen in der Schulter geplagt? |
| ||||||||||||||
| O nie |
|
| O die meisten Nächte |
|
| |||||||||
| O nur 1 oder 2 Nächte |
| O jede Nacht |
|
| ||||||||||
| O einige Nächte |
|
|
|
|
| |||||||||
.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Huber, W., Hofstaetter, J.G., Hanslik-Schnabel, B. et al. The German version of the Oxford shoulder score—cross-cultural adaptation and validation. Arch Orthop Trauma Surg 124, 531–536 (2004). https://doi.org/10.1007/s00402-004-0716-z
Received:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s00402-004-0716-z