Skip to main content
main-content
Top

Tip

Swipe om te navigeren naar een ander artikel

01-03-2015 | Uitgave 3/2015

Quality of Life Research 3/2015

Cross-cultural validity of the thyroid-specific quality-of-life patient-reported outcome measure, ThyPRO

Tijdschrift:
Quality of Life Research > Uitgave 3/2015
Auteurs:
Torquil Watt, Giuseppe Barbesino, Jakob Bue Bjorner, Steen Joop Bonnema, Branka Bukvic, Russell Drummond, Mogens Groenvold, Laszlo Hegedüs, Valeska Kantzer, Kathryn E. Lasch, Claudio Marcocci, Anjali Mishra, Romana Netea-Maier, Merel Ekker, Ivan Paunovic, Terence J. Quinn, Åse Krogh Rasmussen, Audrey Russell, Mayilvaganan Sabaretnam, Johannes Smit, Ove Törring, Vladan Zivaljevic, Ulla Feldt-Rasmussen
Belangrijke opmerkingen

Electronic supplementary material

The online version of this article (doi:10.​1007/​s11136-014-0798-1) contains supplementary material, which is available to authorized users.

Abstract

Background and purpose

Thyroid diseases are common and often affect quality of life (QoL). No cross-culturally validated patient-reported outcome measuring thyroid-related QoL is available. The purpose of the present study was to test the cross-cultural validity of the newly developed thyroid-related patient-reported outcome ThyPRO, using tests for differential item functioning (DIF) according to language version.

Methods

The ThyPRO consists of 85 items summarized in 13 multi-item scales and one single item. Scales cover physical and mental symptoms, well-being and function as well as social and daily function and cosmetic concerns. Translation applied standard forward–backward methodology with subsequent cognitive interviews and reviews. Responses (N = 1,810) to the ThyPRO were collected in seven countries: UK (n = 166), The Netherlands (n = 147), Serbia (n = 150), Italy (n = 110), India (n = 148), Denmark (n = 902) and Sweden (n = 187). Translated versions were compared pairwise to the English version by examining uniform and nonuniform DIF, i.e., whether patients from different countries respond differently to a particular item, although they have identical level of the concept measured by the item. Analyses were controlled for thyroid diagnosis. DIF was investigated by ordinal logistic regression, testing for both statistical significance and magnitude (ΔR 2 > 0.02). Scale level was estimated by the sum score, after purification.

Results

For twelve of the 84 tested items, DIF was identified in more than one language. Eight of these were small, but four were indicative of possible low translatability. Twenty-one instances of DIF in single languages were identified, indicating potential problems with the particular translation. However, only seven were of a magnitude which could affect scale scores, most of which could be explained by sample differences not controlled for.

Conclusion

The ThyPRO has good cross-cultural validity with only minor cross-cultural invariance and is recommended for use in international multicenter studies.

Log in om toegang te krijgen

Met onderstaand(e) abonnement(en) heeft u direct toegang:

BSL Podotherapeut Totaal

Binnen de bundel kunt u gebruik maken van boeken, tijdschriften, e-learnings, web-tv's en uitlegvideo's. BSL Podotherapeut Totaal is overal toegankelijk; via uw PC, tablet of smartphone.

Extra materiaal
Alleen toegankelijk voor geautoriseerde gebruikers
Literatuur
Over dit artikel

Andere artikelen Uitgave 3/2015

Quality of Life Research 3/2015 Naar de uitgave